注目のアーティスト: ダイアン・イートン - バーゼル交響楽団のフレンチ・ホルン奏者

ダイアン・イートン - バーゼル交響楽団

ここでのインタビューは書くのが楽しいと感じています。怒っているギターアンプからウクレレ、バグパイプ、金管楽器に至るまで、音楽関連のトピックの多くの側面をカバーしています。 ここで、スイス最古かつ革新的なオーケストラの一つであるバーゼル交響楽団の長年のメンバーでフレンチホルン奏者であるアメリカ生まれのダイアン・イートンとの興味深い対談をお届けします。

「私はこのオーケストラに33年間在籍しています。」 ダイアンは言う 「そして今でも毎回のリハーサルとパフォーマンスを楽しんでいます。 私はアメリカ西海岸のシアトルで生まれ育ち、シカゴにあるノースウェスタン大学で音楽演奏の学士号を取得し、22歳のときにヨーロッパに渡り、ベルリンで学業を終えました。 。 これらの都市はどちらも音楽大学、特に金管楽器の教育で知られています。

ベルリンに留学中に、ベルリン・フィルハーモニー管弦楽団のオーディションを受け、アカデミー奏者としての地位を確保しました。これは、オーケストラ内で音楽家と一緒に演奏したり勉強したりするインターンのようなものです。

私は厳密にはまだ学生でしたが、ドイツ中のオーディションを受けていました。 私が最初に得た仕事はケルンのオペラ管弦楽団での1年間の契約だったが、その定位置は当時バーゼル放送管弦楽団として知られ、後にバーゼル交響楽団となったバーゼル管弦楽団についた。

Sob のダイアン・イートン金管セクション

フレンチホルンは最初から第一希望でしたか?

いいえ、そんなことはありません。私はアメリカの小学校 3 年生くらいで、無料で楽器を選んでグループ レッスンを受けることができる音楽プログラムがあり、とても幸運でした。

今思い返してみると、とても面白い話です。ヴァイオリンを自ら演奏する素敵な音楽の先生がいたので、本当に興奮していました。 彼女は私たちにどの楽器を習いたいか尋ねました。 リストがあって、3位がヴァイオリン、2位がクラリネットでしたが、本当はトランペットを吹きたかった、それが私の夢でした。 今でもその理由は分かりません。

先生と全員で面談し、手の大きさや歯の生え方などを見て、トランペットを吹きたいと言いました。

家に帰って母にそのことを話すと、それは素晴らしいけど、あなたにはフレンチホルンの方がずっと似合うと思う、と言われました。 言うまでもなく、私は混乱していましたし、この楽器について聞いたこともなかったので、試してみると言いました。 私はレッスンを受けて、すぐに学校のオーケストラで演奏するようになりました。 数年が経ち、すべてが本当に深刻になり、私は個人レッスンを受けてミュージシャンになりました。

しかし、私が30歳のとき、母は告白したいことがあると言いました。その日、私が9歳だったとき、音楽の先生が電話をかけてきて、トランペットを演奏したい子供が5人いるので、私に練習用のトランペットをあげることができないと言いました。母は楽器店でトランペットを借りる必要がありましたが、それは高価でした。しかし、もし母が私にフレンチホルンを演奏するよう説得できれば、先生は母に無料でトランペットをくれると言っていたのです!」

当時は奇妙に見えたはずの楽器を初めて扱ったとき、あなたはとても若かったのですが、上達するにつれて、テクニックやスタイルのインスピレーションを求めて金管奏者に倣いましたか?

「初期の頃、私はアンサンブル、オーケストラ、バンドで演奏することをただ楽しんでいて、それはむしろ友人たちとのクールな活動のようなものでした。 そして、14歳くらいでレッスンが本格的になり始めたとき、家庭教師が私に有名なホルン奏者の録音を紹介してくれました。 私が最初に買ったのは、『The Art of Dennis Brain』というレコードアルバムでした。 当時、彼は20世紀前半の世界最高のホルン奏者とみなされていました。番目 世紀。 私はそのアルバムを何度も何度も再生し、この楽器がどれほどの可能性を持っているか、そしてそれが生み出すサウンドの能力を知ることができました。」

交響楽団

バーゼル交響楽団にはフレンチホルン奏者が何人いますか?

「私たちは後ろに6人います。フレンチホルンの音が私たちの後ろにたくさん響きます。それが私たちがいつも後ろにいる理由だと確信しています。誰も私たちの後ろに座りたがりません。」 彼女は笑います.

「最もメロディーのあるセクションは第 1 ヴァイオリンですが、ほとんどの場合、フレンチ ホルンがつなぎとサポートを加えています。 レパートリーの中には、作品に不可欠な有名なホーンセクションのソロが数多くあります。 ロマンティックな時代は、19 世紀後半から 20 世紀初頭までのホルンが本領を発揮した私のお気に入りの時代です。

フィガロの結婚、モーツァルト、ベートーヴェンの第3番など、私たちが演奏する曲のすべてが大好きなので、私はとても幸運です。rd 交響曲、シュトラウスとリヒャルト ワーグナーのすべてのロマンチックな作品。

バーゼル交響楽団

最初のホルンは何百年も前に遡り、当時は王と王族だけが娯楽のためにオーケストラを持っていました。 彼らはフルート、弦楽器、角笛を持ち、狩猟中にあらゆる音の語彙を使ってコミュニケーションするために角笛を追加しました。 国王や他の貴族の宮廷作曲家たちはこれを認識し、ファンファーレのような単純なホルンパートをフィーチャーした作品を求めました。

もちろん、これらの初期のホルンにはバルブがありませんでしたが、それは 19 世紀半ばにドイツの金管楽器メーカーがビールを飲んでいたときに偶然起こりました。番目 世紀。 彼は樽の栓を開けるだけでビールがどのように流れるかに気づき、栓を取り付けることで金管楽器のさまざまな音楽キーを開発するという素晴らしいアイデアを思いつきました。栓は実際にはフレンチホルンを生み出したバルブとなりました。

バルブのないナチュラルホルンと呼ばれる古いモデルは、大きく絡み合った真鍮管の中でいくつかの真鍮管セクションを交換することでキーに合わせて調整されていました。そのため、ある日、この男がビールを飲みに出かけたとき、彼はフレンチホルンに革命を起こしました。 ナチュラルホルンがまた流行っていて、例えばモーツァルトを演奏するときに私はナチュラルホルンを使っています。

バルブ付きフレンチホルンの開発には長い時間がかかり、この新しいホルンが奏者に受け入れられるまでにはさらに時間がかかりました。 150 年以上早送りすると、基本的に 2 つのホーンが 1 つに組み込まれた、4 つのバルブを備えた現代のダブル フレンチ ホルンが完成しました。

それは第 4 のバルブ、つまりダブル ホルンの 2 つのホルンの間で切り替えを可能にし、4 オクターブの完全な半音域を実現する親指バルブです。低音も高音も出すことができますが、ほとんどの場合は中間音域にいます。ファゴットに少し似ています。

バルブを良好な状態に保つことが重要です。私は定期的にバルブの外側に濃いオイル、内側に薄いグレードのオイルを注油するようにしています。 楽器は数か月間演奏しないと固着してしまい、高額な費用がかかる可能性があります。 私はいつも演奏していますが、しばらく必要のなかった別のホーンがあり、バルブが動かなくなってしまいました。

私の一番の楽器は、世界最高の金管楽器製作者の一人とみなされている非常に有名なバイエルンのホルン製作者、エングルベルト・シュミットによって作られています。 彼のダブルフレンチホルンの価格は通常 10,000 ユーロ以上になります。」

すすり泣き - ダイアン・イートン

現代のフレンチホルンの設計には多くの真鍮が使われていますが、この金属合金は温度の影響を受けやすく、チューニングの問題が繰り返されるのではないかとダイアンに尋ねました。

「いいえ、そうではありません。自分の楽器を理解し、それを補う必要があります。 ナチュラルホルンの時代の名残で、ベルの開口部を右手で演奏するので、私たちにとっては楽です。ベルの中に手を入れて音を止めて形を整えることでピッチを変えることもできました。 ピッチを調整するためにどの音を調整する必要があるかがわかっているので、常に先のことを考えています。

フレンチホルンにはトランペットほど抵抗はありません。トランペットはもちろん小さいですが、肺からの出力をより多く必要とします。トロンボーンも同様で、より大きなマウスピースとより大きなボアを持ち、そしてもちろんより大きな管にはより多くの出力が必要です。たくさんの空気。 フレンチホルンは真ん中ですが、個人的には、私より背の高い同僚たちよりも、たくさんの息が必要です。 肺活量は身長によって決まりますが、私はそうではありません…と彼女は笑いましたが、私はよく自転車に乗るのでかなり健康です。」

そして、彼女はバーゼル交響楽団のリハーサルのために、ライン川にかかるヴェットシュタイン橋を毎日自転車で渡ってグロース・バーゼルに向かっています、と彼女は説明します。

「私はリハーサルやオーケストラとのコンサートのために、毎日自転車で橋を渡ってグロース・バーゼルに行きます。 私のホーンは、自転車の後部のバスケットにぴったりと固定できるFusion Bag に入れておくと安全です。 気分に応じて、パッド入りのストラップでとても快適なバックパックスタイルで交互に着用することもあります。 ホーンがしっかりと保護されていることはわかっていますし、反射パネルのおかげで、暗闇でサイクリングするときに遠くからでも見えるのは心強いことです。

私はこのギグバッグをもう 10 年以上使っているので、その間に文字通り何百マイルも自転車に乗り、何千マイルも旅したと言えますが、今でも初日と同じくらい良い状態です。 構造に使用される素材の品質を際立たせるギグバッグにとっては驚くべき時代です。 オーケストラと一緒に飛ぶときに頭上に置くのにも最適なサイズです。 私たちは他のオーケストラほどツアーオーケストラであるとは言えませんが、毎年ツアーを行っており、ヨーロッパ、ドイツ、イタリア、フランスのほとんどを回り、時折中国、韓国、日本などのアジアにも出かけています。例えば。

言うまでもなく、このギグバッグには十分なスペースがあり、楽譜や譜面を読むために特別に設計された非常に重要なメガネなど、演奏やリハーサルに必要なものすべてを持ち運ぶことができます。メガネも常に約 1 ヤード離れたところにあります。老眼鏡には遠すぎますが、遠距離には近すぎます。」

もちろん、私たちはデジタルの世界にいますが、Bluetooth やワイヤレス操作とは何百万マイルも離れたところにある金管楽器のアナログなアプローチには、何か魅力的で新鮮なものがあります。

「ああ、確かに、私たちは皆、ほぼアナログ集団であり、実際、オーケストラは博物館のようなものです...ライブ博物館です。 美術館があらゆる時代の芸術を展示するのと同じように、私たちはあらゆる時代の音楽を演奏します。」

 

ダイアン・イートンの多忙な生活の中で音楽は大きな役割を果たしていますが、彼女はリラックスするために何をしていますか?

"音楽を聴く、" 彼女は笑います。 「私はポップス、ジャズ、ブルース、特にロックなどあらゆる種類が大好きです。 しかし、教育を受けたクラシック音楽家として、クラシック音楽は私の感情の最も深い部分に届き、ただ楽しむものです。

何度も聴いて、毎回新しい発見があるのでクラシックと呼ばれます。 だから私に言えるのは、もっとクラシック音楽を聴いてください!ということだけです。」

ラース・マレンによるインタビュー 

__________________________________________________________________________

ラース・マレン著者について

音楽ビジネスに 30 年以上携わってきたラーズ・マレンは、ライター、ジャーナリスト、写真家、自身の会社のプレス担当者として、実にさまざまな役割を果たしています。 音楽メディアのお知らせ。 豊富な旅行者として、彼は世界中の音楽見本市のレポートでおなじみの人物です。 プロのギタリストとして長年ツアーに費やしてきたラースは、トップバンドやアーティストのホストにインタビューし、世界中の雑誌に記事を書き続け、今でも時間を見つけてはアーティストスポットライトコラムでFusionアーティストを追跡しています。

 

注目のアーティスト フレンチホルン インタビュー ラース・マレン 音楽界の女性たち
← 古い投稿 新しい投稿 →


コメントを残す

コメントは公開される前に承認される必要があることに注意してください